환불 규정
CHÍNH SÁCH HOÀN TIỀN
CHƯƠNG 1. HỦY BỎ ĐĂNG KÝ VÀ HOÀN TIỀN
Điều 1. [Chính sách Hủy bỏ đăng ký và Hoàn tiền theo Quy định Pháp luật]
① Quy định về hủy bỏ đăng ký và hoàn tiền trong chính sách này của Công ty được thiết lập dựa trên các luật liên quan như "Luật Bảo vệ Người tiêu dùng trong Thương mại Điện tử", "Luật Chấn hưng Công nghiệp Nội dung", "Luật Cơ bản về Người tiêu dùng" và "Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân" (của Hàn Quốc).
② Dịch vụ do Công ty cung cấp bao gồm tư vấn du học thông qua trang web MFC Vietnam, đăng ký chương trình, đại diện xử lý hành chính liên quan đến nhập học, kiểm tra hồ sơ, hướng dẫn về visa, cung cấp nội dung trực tuyến, thanh toán và các dịch vụ bổ sung khác.
③ Về nguyên tắc, khi Công ty hoàn trả số tiền Người dùng đã thanh toán, việc hoàn tiền sẽ được thực hiện bằng đúng phương thức mà Người dùng đã sử dụng để thanh toán. Tuy nhiên, nếu không thể hoàn tiền bằng phương thức cũ hoặc khó xử lý do đặc thù của phương thức thanh toán, Công ty sẽ thông báo trước cho Người dùng và có thể hoàn trả bằng một phương thức khác.
④ Số tiền hoàn lại có thể được tính toán sau khi khấu trừ các khoản phí như: dịch vụ mà Người dùng thực tế đã sử dụng, tư vấn đã được tiến hành, kiểm tra hồ sơ, xử lý hành chính, chi phí nộp cho cơ quan bên ngoài, phí chuyển tiền, phí thanh toán, chênh lệch tỷ giá, và các chi phí thực tế khác.
⑤ Trong quá trình xử lý hoàn tiền, Công ty có thể yêu cầu cung cấp các tài liệu cần thiết để xác minh danh tính Người dùng và xác nhận tài khoản nhận tiền hoàn.
Điều 2. [Hủy bỏ đăng ký]
① Người dùng có thể yêu cầu hủy bỏ đăng ký trong vòng 7 ngày kể từ ngày thanh toán cho các dịch vụ, nội dung hoặc chương trình trả phí do Công ty cung cấp. Tuy nhiên, việc hủy bỏ đăng ký có thể bị hạn chế trong các trường hợp sau đây:
Dịch vụ đã bắt đầu được cung cấp theo yêu cầu của Người dùng (như tư vấn, kiểm tra hồ sơ, đại diện hành chính nhập học, hướng dẫn visa, v.v.).
Người dùng đã xem, tải xuống hoặc sử dụng các nội dung kỹ thuật số, tài liệu, biểu mẫu, tài liệu hướng dẫn, sổ tay, v.v. được cung cấp.
Công ty đã thanh toán chi phí cho bên thứ ba (cơ quan giáo dục ngoài, cơ quan hành chính, cơ quan dịch thuật, cơ quan công chứng, đơn vị vận chuyển, cổng thanh toán, v.v.) theo yêu cầu của Người dùng.
Công việc thiết kế riêng/tùy chỉnh đã được tiến hành dựa trên thông tin cá nhân, trình độ học vấn, thông tin hộ chiếu, thông tin liên lạc, thông tin đăng ký của Người dùng.
Không thể hoàn trả do tính chất của dịch vụ, hoặc Công ty đã thông báo trước về khả năng hạn chế hủy bỏ đăng ký.
Không thể sử dụng dịch vụ do lỗi thuộc về trách nhiệm của Người dùng.
② Trường hợp Công ty cung cấp dịch vụ khác với nội dung quảng cáo/niêm yết hoặc thực hiện khác với nội dung hợp đồng, Người dùng có thể yêu cầu hủy bỏ đăng ký trong vòng 3 tháng kể từ ngày nhận dịch vụ, hoặc trong vòng 30 ngày kể từ ngày biết hoặc có thể biết về sự việc đó.
③ Khi Người dùng yêu cầu hủy bỏ đăng ký, Công ty sẽ kiểm tra nội dung yêu cầu, giai đoạn tiến hành dịch vụ, chi tiết dịch vụ thực tế đã cung cấp, việc phát sinh chi phí bên ngoài, v.v., sau đó sẽ thông báo cho Người dùng về việc có thể hoàn tiền hay không và số tiền hoàn lại.
④ Khi có yêu cầu hủy bỏ đăng ký hoặc hoàn tiền, nếu đã có dịch vụ được cung cấp hoặc chi phí thực tế phát sinh, Công ty có thể hoàn trả phần tiền còn lại sau khi đã khấu trừ các khoản phí tương ứng.
⑤ Trường hợp Người dùng phải hoàn trả hoặc tiêu hủy các tài liệu, văn bản, nội dung, sổ tay, biểu mẫu, bản dịch, tài liệu thẩm định, v.v. nhận được từ Công ty, Người dùng phải thực hiện các biện pháp cần thiết theo yêu cầu của Công ty.
Điều 3. [Hoàn trả Phí sử dụng dịch vụ MFC]
① Việc hoàn tiền cho dịch vụ MFC do Công ty cung cấp sẽ áp dụng các tiêu chuẩn sau tùy theo giai đoạn tiến hành dịch vụ:
1. Trước khi cung cấp dịch vụ:
Thời điểm: Sau khi thanh toán, dịch vụ hoàn toàn chưa bắt đầu (chưa tư vấn, kiểm tra hồ sơ, đại diện hành chính, nộp hồ sơ cho cơ quan...).
Số tiền hoàn: Hoàn 100% toàn bộ phí dịch vụ đã nộp.
2. Sau khi tiến hành tư vấn cơ bản:
Thời điểm: Đã tiến hành tư vấn cơ bản như tư vấn vòng 1, hướng dẫn chương trình, xem xét khả năng đăng ký...
Số tiền hoàn: Hoàn số tiền còn lại sau khi khấu trừ phí tư vấn cơ bản hoặc chi phí tiến hành ban đầu do Công ty quy định.
3. Sau khi kiểm tra hồ sơ hoặc hướng dẫn tùy chỉnh:
Thời điểm: Đã tiến hành kiểm tra hồ sơ, đề xuất trường học, đánh giá khả năng nhập học, hướng dẫn tùy chỉnh dựa trên thông tin Người dùng cung cấp.
Số tiền hoàn: Hoàn số tiền còn lại sau khi khấu trừ giá trị tương đương của dịch vụ đã cung cấp và chi phí thực tế phát sinh.
4. Sau khi nộp cho cơ quan bên ngoài hoặc làm đại diện hành chính:
Thời điểm: Đã nộp hồ sơ hoặc thanh toán chi phí cho cơ quan bên ngoài (trường học, cơ quan hành chính, cơ quan dịch thuật/công chứng, đơn vị vận chuyển, cổng thanh toán...).
Số tiền hoàn: Hoàn số tiền còn lại sau khi khấu trừ chi phí nộp cơ quan ngoài, phí xử lý, phí đại diện hành chính, phí thanh toán, phí chuyển tiền, v.v.
5. Sau khi xin nhập học, xin visa hoặc tiến hành thủ tục ghi danh:
Thời điểm: Đã nộp đơn xin nhập học, hướng dẫn hồ sơ visa, tiến hành thủ tục ghi danh, bắt đầu làm việc với trường học hoặc cơ quan liên quan.
Số tiền hoàn: Hoàn số tiền còn lại sau khi khấu trừ giá trị tương đương với khối lượng công việc đã tiến hành và chi phí phát sinh bên ngoài.
6. Khi hầu hết dịch vụ đã hoàn tất:
Thời điểm: Các dịch vụ chính như xin nhập học, kiểm tra hồ sơ, đại diện hành chính, hướng dẫn ghi danh, hướng dẫn visa... đã hoàn tất phần lớn.
Số tiền hoàn: Việc hoàn tiền có thể bị hạn chế.
7. Sau khi hoàn tất dịch vụ:
Thời điểm: Công ty đã hoàn thành các dịch vụ chính như cam kết.
Số tiền hoàn: Về nguyên tắc, không hoàn tiền.
② Bất chấp Khoản 1, nếu không thể cung cấp dịch vụ do lỗi của Công ty hoặc Công ty không cung cấp được các dịch vụ cốt lõi đã cam kết, Người dùng có thể yêu cầu hoàn tiền.
③ Việc hoàn tiền do các lý do không thuộc trách nhiệm của Công ty (như Người dùng đơn giản là đổi ý, lý do cá nhân, mất liên lạc, không nộp hồ sơ, cung cấp thông tin sai lệch, không đáp ứng điều kiện đăng ký, bị từ chối visa, trượt nhập học, kết quả thẩm định của cơ quan bên ngoài, v.v.) có thể bị hạn chế hoặc chỉ được hoàn lại một phần.
④ Công ty tiến hành dịch vụ dựa trên tiền đề là thông tin do Người dùng cung cấp là chính xác. Nếu Người dùng cung cấp thông tin sai lệch, không chính xác, thiếu sót hoặc sử dụng thông tin của người khác dẫn đến việc cung cấp dịch vụ bị gián đoạn hoặc bị từ chối đăng ký, Công ty có thể quyết định việc hoàn tiền sau khi khấu trừ chi phí dịch vụ đã tiến hành và chi phí phát sinh.
⑤ Yêu cầu hoàn tiền có thể được tiếp nhận qua các phương thức do Công ty quy định như trang web, email, trung tâm hỗ trợ khách hàng, hoặc liên hệ trực tiếp với người phụ trách.
⑥ Công ty sẽ xem xét khả năng hoàn tiền trong vòng 3 ngày làm việc kể từ ngày tiếp nhận yêu cầu. Nếu việc hoàn tiền được chấp thuận, Công ty sẽ tiến hành quy trình hoàn tiền theo quy định pháp luật và tiêu chuẩn của phương thức thanh toán. Tuy nhiên, việc hoàn tiền có thể bị chậm trễ do các lý do không thuộc trách nhiệm của Công ty (sự chậm trễ từ tổ chức tài chính, công ty thẻ, cổng thanh toán, cơ quan chuyển tiền quốc tế, cơ quan bên ngoài, v.v.).
⑦ Khi hoàn tiền, các khoản phí thanh toán, phí chuyển tiền quốc tế, phí quy đổi ngoại tệ, chi phí nộp cho cơ quan bên ngoài, chi phí dịch vụ đã cung cấp... có thể bị khấu trừ.
Điều 4. [Hoàn trả Chi phí nộp cho cơ quan bên ngoài và Chi phí thực tế]
① Trường hợp Công ty thay mặt Người dùng thanh toán chi phí cho các cơ quan bên ngoài (cơ quan giáo dục, hành chính, dịch thuật, công chứng, chứng thực, vận chuyển, cổng thanh toán...), khả năng hoàn trả khoản phí này sẽ tuân theo chính sách của từng cơ quan bên ngoài đó.
② Nếu chi phí đã nộp cho cơ quan bên ngoài không được hoàn lại, Công ty không có nghĩa vụ phải hoàn trả số tiền đó cho Người dùng.
③ Nếu cơ quan bên ngoài chỉ hoàn lại một phần, Công ty có thể hoàn trả cho Người dùng số tiền còn lại sau khi đã khấu trừ các chi phí cần thiết (phí chuyển tiền, phí ngoại tệ, phí xử lý...) từ số tiền thực tế nhận lại được.
④ Các khoản chi phí sau đây có thể bị hạn chế hoàn trả nếu đã phát sinh:
Phí đăng ký của trường học hoặc cơ quan giáo dục.
Phí xét tuyển nhập học hoặc lệ phí liên quan đến ghi danh.
Phí dịch thuật, công chứng, hợp pháp hóa lãnh sự (Apostille) hoặc các phí chứng thực liên quan.
Phí bưu điện và vận chuyển quốc tế.
Chi phí chuẩn bị hồ sơ liên quan đến visa.
Phí cổng thanh toán và phí chuyển tiền quốc tế.
Chi phí trả cho tư vấn viên bên ngoài, cơ quan đại diện tại địa phương hoặc đối tác liên kết.
Các chi phí thực tế khác đã được chi trả theo yêu cầu của Người dùng.
⑤ Trừ trường hợp Công ty có lỗi cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng, Công ty không chịu trách nhiệm đối với các thiệt hại phát sinh do các lý do ngoài tầm kiểm soát của Công ty (thay đổi chính sách của cơ quan bên ngoài, chậm trễ thẩm định, từ chối tiếp nhận, từ chối cấp visa, trượt nhập học, quyết định của cơ quan hành chính...).
Điều 5. [Hoàn tiền đối với Nội dung kỹ thuật số và Tài liệu]
① Các nội dung kỹ thuật số do Công ty cung cấp (tài liệu trực tuyến, sổ tay hướng dẫn, hướng dẫn đăng ký, biểu mẫu hồ sơ, bản dịch mẫu, tài liệu học tập, nội dung video, tệp PDF, tài liệu điện tử...) có thể bị hạn chế hoàn tiền sau khi Người dùng đã mở xem, tải xuống, lưu trữ hoặc sử dụng.
② Nếu nội dung kỹ thuật số có sự khác biệt rõ rệt so với nội dung quảng cáo/niêm yết, hoặc có lỗi khiến việc sử dụng không bình thường, Người dùng có thể yêu cầu Công ty đổi trả, cung cấp lại hoặc hoàn tiền.
③ Nếu xác nhận có lỗi trong nội dung kỹ thuật số, Công ty có thể sửa chữa nội dung hoặc cung cấp tài liệu thay thế.
④ Nếu Người dùng sao chép, phân phối, truyền tải, chia sẻ, bán hoặc cung cấp nội dung kỹ thuật số cho bên thứ ba mà không có sự đồng ý trước của Công ty, Công ty có thể hạn chế việc sử dụng dịch vụ và từ chối hoàn tiền.
Điều 6. [Hoàn trả Tiền thanh toán thừa/nhầm lẫn]
① Trường hợp Người dùng thanh toán thừa hoặc nhầm lẫn tiền phí dịch vụ hoặc các khoản tiền khác, Công ty sẽ hoàn trả số tiền thừa đó bằng đúng phương thức đã thanh toán. Tuy nhiên, nếu không thể hoàn trả bằng phương thức cũ, Công ty sẽ thông báo và hoàn trả bằng phương thức khác.
② Nếu tiền thừa phát sinh do lỗi của Công ty, Công ty sẽ hoàn trả toàn bộ mà không khấu trừ phí thanh toán hay chi phí khác.
③ Nếu tiền thừa phát sinh do lỗi của Người dùng, Công ty có thể hoàn trả sau khi khấu trừ các chi phí hợp lý để xử lý hoàn tiền (phí chuyển tiền, phí ngoại tệ, phí thanh toán...).
④ Công ty có thể yêu cầu Người dùng nộp các tài liệu liên quan để xác minh danh tính, lịch sử thanh toán hoặc tài khoản nhận tiền nhằm mục đích xử lý hoàn tiền thừa.
Điều 7. [Xử lý đối với Lỗi và Sự cố Dịch vụ]
① Công ty sẽ nỗ lực khôi phục nhanh chóng khi xảy ra sự cố đối với trang web, hệ thống thanh toán, hệ thống tư vấn hoặc dịch vụ trực tuyến.
② Nếu không thể sử dụng dịch vụ trả phí hoặc xảy ra lỗi nghiêm trọng do trách nhiệm của Công ty, Công ty có thể thực hiện các biện pháp xử lý phù hợp như cung cấp lại dịch vụ, gia hạn thời gian sử dụng, cung cấp dịch vụ thay thế hoặc hoàn tiền.
③ Các trường hợp sau đây không được coi là lỗi hoặc sự cố dịch vụ của Công ty:
Khó khăn khi sử dụng dịch vụ do lỗi từ phía Người dùng (môi trường internet, sự cố thiết bị, cài đặt trình duyệt, phần mềm bảo mật, lỗi mạng...).
Dịch vụ bị chậm trễ do Người dùng nhập sai thông tin hoặc không nộp tài liệu bắt buộc.
Dịch vụ bị chậm trễ do hoàn cảnh của bên thứ ba (cơ quan bên ngoài, trường học, cơ quan hành chính, cổng thanh toán, tổ chức tài chính, đơn vị vận chuyển...).
Phát sinh các lý do bất khả kháng như thiên tai, chiến tranh, khủng bố, mất điện, dịch bệnh lây lan, quy định của chính phủ...
Tạm ngừng dịch vụ để bảo trì, kiểm tra hoặc cập nhật hệ thống đã được Công ty thông báo trước.
④ Nếu phát sinh hạn chế nghiêm trọng trong việc sử dụng dịch vụ trả phí do sự cố hệ thống không được Công ty thông báo trước, Công ty có thể bồi thường hoặc cung cấp các biện pháp thay thế trong phạm vi hợp lý, xem xét đến thời gian gián đoạn, tính chất dịch vụ và mức độ thiệt hại của Người dùng.
⑤ Đối với các sự cố, gián đoạn hoặc thay đổi đối với các dịch vụ được cung cấp miễn phí, Công ty không có trách nhiệm bồi thường trừ khi pháp luật có quy định khác.
CHƯƠNG 2. CÁC QUY ĐỊNH KHÁC
Điều 1. [Điều khoản Miễn trừ Trách nhiệm]
① Công ty không chịu trách nhiệm trong trường hợp không thể cung cấp dịch vụ do các lý do bất khả kháng ngoài tầm kiểm soát (thiên tai, chiến tranh, khủng bố, mất điện, hỏa hoạn, dịch bệnh lây lan, quy định của chính phủ, sự cố mạng lưới viễn thông, sự cố của tổ chức tài chính hoặc cổng thanh toán...).
② Công ty không chịu trách nhiệm đối với các sự cố sử dụng dịch vụ, chậm trễ đăng ký, thất bại khi xin nhập học, chậm trễ xin visa, hồ sơ bị trả lại hoặc các thiệt hại khác phát sinh do lỗi của Người dùng.
③ Công ty không chịu trách nhiệm về tính chính xác, tính chân thực và tính hợp pháp của các thông tin, hồ sơ, tài liệu, lời khai do Người dùng cung cấp, và Người dùng phải tự chịu trách nhiệm về mọi bất lợi phát sinh từ đó.
④ Công ty không chịu trách nhiệm đối với các thiệt hại phát sinh do quá trình thẩm định, phán quyết, sự chậm trễ, từ chối hoặc thay đổi chính sách của bên thứ ba (cơ quan giáo dục ngoài, cơ quan hành chính, đại sứ quán, cơ quan quản lý xuất nhập cảnh, cơ quan dịch thuật, công chứng, đơn vị vận chuyển, ngân hàng, cổng thanh toán...), trừ trường hợp Công ty có lỗi cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng.
⑤ Công ty không đảm bảo về một kết quả cụ thể nào như giấy phép nhập học, cấp visa, giấy phép cư trú, nhận học bổng, việc làm, kết quả học tập, hay tạo ra lợi nhuận.
⑥ Công ty không có nghĩa vụ can thiệp vào các tranh chấp phát sinh giữa những Người dùng với nhau hoặc giữa Người dùng và bên thứ ba thông qua dịch vụ, và không chịu trách nhiệm đối với các thiệt hại phát sinh từ đó.
⑦ Công ty không chịu trách nhiệm liên quan đến các thông tin, tài liệu, tư vấn hoặc nội dung được cung cấp miễn phí, trừ khi pháp luật có quy định khác.
Điều 2. [Giải quyết Tranh chấp, v.v.]
① Công ty sẽ nỗ lực xử lý các khiếu nại và ý kiến do Người dùng đệ trình một cách nhanh chóng và thiện chí.
② Trong trường hợp phát sinh tranh chấp giữa Công ty và Người dùng liên quan đến việc sử dụng dịch vụ, thanh toán, hoàn tiền, cung cấp nội dung, xử lý thông tin cá nhân..., cả hai bên sẽ thương lượng một cách thiện chí để giải quyết ổn thỏa.
③ Nếu tranh chấp không được giải quyết thông qua thương lượng, các bên có thể yêu cầu hòa giải thông qua các cơ quan liên quan theo quy định của pháp luật (Cơ quan hòa giải tranh chấp người tiêu dùng, Ủy ban hòa giải tranh chấp nội dung, Ủy ban hòa giải tranh chấp tài liệu điện tử và thương mại điện tử...).
④ Tòa án có thẩm quyền giải quyết các vụ kiện phát sinh giữa Công ty và Người dùng sẽ là tòa án có thẩm quyền tại địa chỉ hoặc nơi cư trú của Người dùng tại thời điểm khởi kiện. Tuy nhiên, nếu địa chỉ/nơi cư trú của Người dùng không rõ ràng hoặc Người dùng cư trú ở nước ngoài, tòa án có thẩm quyền sẽ tuân theo Luật Tố tụng Dân sự hoặc là tòa án nơi đặt trụ sở chính của Công ty.
⑤ Việc giải thích chính sách này và các tranh chấp giữa Công ty và Người dùng sẽ áp dụng theo pháp luật của Đại Hàn Dân Quốc. (Lưu ý: Nếu nền tảng hoạt động chính thức theo pháp nhân tại Việt Nam, có thể điều chỉnh áp dụng theo Pháp luật Việt Nam tùy thuộc vào pháp nhân ký kết).